Пубдий Терентий Афр (Publius Terentius Afer) 195—159 до н. э.
Братья (Adelphoe) - Комедия (пост. в 160 до н. э.)
Вечная тема: поздним вечером отец в тревоге поджидает дома где-то задержавшегося
сына и бормочет себе под нос, что нет больших волнений, чем волнения
родительские...
Старик Микион родных детей не имеет. У его же брата Демеи — двое сыновей. Одного
из них, Эсхина, усыновил Микион. Воспитывает юношу в рамках разумной
дозволенности и полного доверия. Демея часто упрекает его за это.
И вот как раз сын Демеи Ктесифон влюбляется в арфистку Вакхиду, которая пока
является собственностью сводника Санниона.
Благородный Эсхин, умный и энергичный (правда, при случае и сам не прочь
гульнуть и повеселиться), сурово приструнивает этого стяжателя: Саннион его явно
побаивается. И есть основания для этого.
Более того, дабы оградить брата от слишком уж серьезных упреков, часть его
грехов Эсхин принимает на себя, реально рискуя нанести ущерб своей репутации. И
эта братская самоотверженность трогательна.
Сир, раб Микиона, очень предан хозяевам: выручает их и словом, и делом. Помогал
он воспитывать обоих юношей. Кстати, сообразительный Сир принимает самое
активное участие и в «укрощении» 'корыстолюбивого сводника Санниона.
И снова — традиционный сюжетный ход: в свое время Эсхин обесчестил хорошую
девушку Памфилу. У той уже приближаются роды, И честный Эсхин готов принять на
себя все заботы отцовства: он ни от чего не отрекается.
Но мнимые его грехи (он, как помните, часто прикрывал своего непутевого брата
Ктесифона) повредили его отношениям с невестой и ее родней; Эсхину просто
отказано от дома.
Все же общими усилиями родственников, друзей и преданных слуг истина и мир будут
восстановлены. Но это еще впереди.
Кстати, и в такой ситуации рабы частенько оказываются умней и человечней
некоторых господ. А уж находчивей — так уж всегда!
Демея все больше убеждается, что брат его лаской и добром добивается большего,
чем он — строгими ограничениями и придирками.
Благодаря дружескому содействию Эсхина и Сира легкомысленный Ктесифон весело
проводит время с певичкой. Их чувства искренни и поэтому вызывают симпатию
зрителей. Но это, понятно, волнует его отца Демею. Поэтому в особо критические
моменты преданный Сир умело выпроваживает его подальше от места любовных
свиданий сына.
Чтобы проверить надежность чувств Эсхина, его отец рассказывает о
женихе-родственнике из Милета, который готов забрать Памфилу вместе с ребенком.
Тем более что Эсхин в свое время легкомысленно (чтоб не сказать —
непозволительно) тянул со сватовством; будущая его жена была уже на девятом
месяце!
Но, видя искреннее раскаяние и даже отчаяние сына, отец его успокаивает: все уже
улажено и родня невесты поверила, что он не столь уж виноват, как твердила
молва. И молодая мать поверила тоже.
Уплатив двадцать мин своднику за певичку, Микион решает и ее оставить в доме —
веселей будет жить!
А все еще ворчащего Демею он увещевает: каждый имеет право жить так, как привык,
если, конечно, это не слишком мешает окружающим.
И Демея меняется прямо на глазах! Еще недавно — суровый и надменный, он
становится приветлив даже по отношению к рабам. И в порыве чувств велит слугам
снести забор меж двумя домами:
пусть двор будет общий, чтобы свадьбу играть широко, сообща, и тогда невесте не
придется идти в дом жениха, что в ее нынешнем положении было бы уже нелегко.
И наконец, тот же Демея предлагает Микиону даровать свободу преданнейшему рабу
Сиру. А заодно — и его жене.
Ю. В. Шанин
|