Фьезоланские нимфы (Nimfale Fiesolano) - Поэма (1343-1346,
опубл. 1477)
В центре поэтического повествования находится трогательная любовная история
пастуха и охотника Африко и нимфы Мензолы.
Мы узнаем, что в незапамятные времена во Фьезоле женщины особо чтили богиню
Диану, которая покровительствовала целомудрию. Многие родители после рождения
детей, кто по обету, а кто в благодарность, отдавали их Диане. Богиня охотно
принимала всех в свои леса и рощи. У фьезоланских холмов образовалось
девственное содружество, «все там тогда прозванием нимфы величались / И с луком
и со стрелами являлись». Богиня часто собирает нимф у светлого ручья или в
лесной тени и подолгу беседует с ними о священном девственном обете, об охоте,
ловле — излюбленных их занятиях. Диана была мудрой опорой дев, но находиться
рядом с ними всегда не могла, так как имела много разных забот — «для всей земли
старалась / Дать от обид мужских она покров». Поэтому, уходя, она оставляла с
нимфами свою наместницу, которой те беспрекословно Подчинялись. Однажды в мае
богиня приходит держать совет среди своего воинского стана. Она уже в который
раз напоминает нимфам, что рядом с ними не должно быть мужчин и каждая обязана
себя блюсти, «та ж, кто обольстится, / Та жизни от руки моей лишится». Девушки
потрясены угрозами Дианы, но еще больше потрясен юноша Африке, случайный
свидетель этого совета. Его взор прикован к одной из нимф, он любуется ее
красотой и чувствует в своем сердце огонь любви. Но Диане пора в путь, нимфы
следуют за ней, и их внезапное исчезновение обрекает влюбленного на страдания.
Единственное, что он успевает узнать, это имя своей возлюбленной — Мензола.
Ночью во сне юноше является Венера и благословляет его на поиски прекрасной
нимфы, обещая ему свою помощь и поддержку. Ободренный сновидением, влюбленный,
едва рассветает, отправляется в горы. Но день проходит напрасно, Мензолы нет, и
огорченный Африко возвращается домой. Отец, догадываясь о причине печали сына,
рассказывает ему семейное предание. Оказывается, дед юноши погиб от руки Дианы.
Богиня-девственница застала его на берегу реки с одной из своих нимф и,
разъяренная, пронзила стрелой сердца обоих, а кровь их превратила в чудный
источник, сливающийся с рекой. Отец пытается освободить Африко от чар прекрасной
нимфы, но уже поздно: юноша страстно влюблен и не склонен к отступлению. Он
проводит все свое время у фьезоланских холмов, надеясь на долгожданную встречу,
и вскоре мечте его суждено сбыться. Но Мензола сурова: едва завидев юношу, она
мечет в него копье, которое, к счастью, вонзается в крепкий дуб. Нимфа же
неожиданно скрывается в лесной чаще. Африко безуспешно пытается ее отыскать. Он
в страданиях проводит свои дни, ничто не радует его, он отказывается от пищи, с
красивого лица исчезает юношеский румянец. Однажды печальный Африко пас свое
стадо и, склонившись над ручьем, беседовал с собственным отражением. Он клял
свою судьбу, и слезы рекою лились у него из глаз: «А я, как хворост на огне,
сгораю, / И нет спасения мне, нет мукам краю». Но вдруг юноша вспоминает о
Венере, обещавшей помочь ему, и решает почтить богиню жертвоприношением, веря в
ее благосклонность. Одну овечку из стада он делит на две части (одну часть за
себя, другую за Мензолу) и возлагает на костер. Затем встает на колени и с
мольбой обращается к богине любви — он просит, чтобы Мензола ответила
взаимностью на его чувство. Слова его услышаны, ибо овца в огне поднялась «и
часть одна с другой соединилась». Увиденное чудо вселяет в юношу надежду, и он,
повеселевший и успокоившийся, погружается в сон. Венера, вновь явившись ему во
сне, советует Африко переодеться в женское платье и обманным путем проникнуть к
нимфам.
Наутро, вспомнив, что у матери хранится красивый наряд, Африко переодевается в
него и отправляется в путь. Ему удается под видом девушки войти в доверие к
нимфам, он ласково беседует с ними, а потом они все вместе направляются к ручью.
Нимфы раздеваются и заходят в воду, Африко же, после долгих колебаний, тоже
следует их примеру. Раздается отчаянный визг, и девушки бросаются врассыпную. А
Африко, торжествуя, сжимает в объятиях рыдающую от ужаса Мензолу. Девичество ее
против воли похищено, и несчастная призывает смерть, не желая принимать ее от
руки Дианы. Африко, не переставая утешать и ласкать возлюбленную, рассказывает
ей о своей любви, обещает счастливую жизнь вдвоем и уговаривает ее не бояться
Дианиного гнева. Тихо уплывает печаль из сердца Мензолы, и на смену ей приходит
любовь. Влюбленные договариваются встречаться у этого же ручья каждый вечер, ибо
уже не мыслят жизни друг без друга. Но нимфа, едва оставшись одна, вновь
вспоминает о своем позоре и проводит всю ночь в слезах. Африко с нетерпением
ждет ее вечером у ручья, но возлюбленная не приходит. Воображение рисует ему
разные картины, он терзается, горюет и решает подождать до следующего вечера. Но
проходят день, неделя, месяц, а Африко так и не видит дорогого лица любимой.
Наступает второй месяц, влюбленный доведен до отчаяния и, придя на место
обещанной встречи, обращается к реке с просьбой носить отныне его имя, и вонзает
себе в грудь копье. С тех пор люди в память о юноше, погибшем от любви, стали
называть реку Африко.
А что же Мензола? Она, умея лицемерить, смогла убедить подруг, что сразила юношу
стрелой и спасла свою честь. И с каждым днем она становилась все спокойнее и
тверже. Но от премудрой нимфы Синедеккьи Мензола узнает, что зачала, и решает
поселиться отдельно от всех в пещере, надеясь на поддержку Синедеккьи. Меж тем
во Фьезоле прибывает Диана, она интересуется у нимф, где ее любимица Мензола, и
слышит, что ее давно уже в горах не видно и, может быть, она больна. Богиня в
сопровождении трех нимф спускается к пещере. У Мензолы уже родился сын, и она
играет с ним у реки. Диана в гневе превращает Мензолу в реку, которую нарекают
ее именем, а сына разрешает отдать родителям Африко. Они в нем души не чают,
растят младенца с любовью и заботой.
Проходит восемнадцать лет. Прунео (так назвали внука младенца) становится
прекрасным юношей. В те времена в Европе появился Атлант и основал город
Фьезоле. Всех окрестных жителей он пригласил в свой новый город. Прунео за свои
исключительные способности и ум избран правителем, народ его полюбил, и он «весь
край, радея постоянно, /Из дикости к порядку обратил». Атлант нашел ему невесту,
и род Африко продолжился в десяти сыновьях Прунео. Но в город приходит беда.
Римляне разрушают фьезоле, его покидают все жители за исключением потомков
Африко, которые там же построили себе дома и в них укрылись. Вскоре наступает
мир и возникает новый город — Флоренция. Род Африко прибыл туда и был радушно
принят местным населением. Его окружили любовью, почетом и уважением, члены рода
породнились с известными флорентийцами и превратились в коренных жителей.
Заключительные строфы поэмы в форме традиционного обращения к всесильному
владыке Амуру звучали настоящим гимном любви, преображающей жизнь и человека,
Н. Б. Виноградова
|