Гелиодор (Heliodorus) III в. до н. э.
Эфиопика (Aethiopica) - Роман
Уроженец Финикии из города Эмесса (эллинизированного и преимущественно с
греческим населением), Гелиодор имел духовный сан. Известно: местный синод,
полагая, что «Эфиопика» развращает молодежь, потребовал от Гелиодора сжечь свою
книгу публично или отказаться от священнослужения. И Гелиодор предпочел второе.
Предположительно события романа относятся к V или IV в. до н. э. Место
первоначального действия — Северная Африка (Египетское побережье).
Прекрасная Хариклея и могучий красавец Теаген полюбили друг друга и тайно
обручились. Но судьба приготовила им немало тяжких испытаний. Молодым эллинам
приходится бежать из Дельф, где они встретились и познакомились на Пифийских
играх (священные торжества, посвященные Аполлону).
В начале романа они попадают в плен к египетским разбойникам из воинственного
племени буколов (волопасов) и знакомятся со своим соотечественником — афинянином
Кнемоном. Тоже пленник, он становится не только переводчиком, но и верным
спутником Теагена и Хариклеи.
Кнемон тоже вынужден был покинуть родину, боясь мести безответно влюбленной в
него мачехи.
Благородная красота Теагена и Хариклеи столь возвышенна, что волопасы сперва
принимают их за небожителей. Предводитель разбойников Тиамид влюбляется в
эллинку и, традиционно считая ее своей добычей, собирается жениться на Хариклее.
Сын мемфисского пророка Тиамид стал предводителем разбойников лишь из-за козней
младшего брата, отобравшего у него право на потомственное священнослужительство.
А во время описываемых событий, как человек благородный, он сзывает народ на
собрание и обращается к соратникам по разбою с просьбой отдать ему прекрасную
эллинку взамен положенной части захваченных богатств: «...не из потребности в
наслаждениях, а ради потомства будет у меня эта пленница — так я решил <...>
Прежде всего она благородного происхождения, думается мне. Сужу об этом по
найденным у нее драгоценностям и по тому, как она не поддалась постигшим ее
бедам, но сохраняет то же духовное благородство, что и в прежней своей доле.
Затем, я чувствую в ней душу добрую и целомудренную. Если благообразием она
побеждает всех женщин, если стыдливостью взора вызывает уважение у всех, кто ее
видит, разве не естественно, что она заставляет всех хорошо думать о себе? Но
вот что важнее всего сказанного: она мне кажется жрицей какого-то бога, так как
сбросить священные одеяния и венец она даже в несчастье считает чем-то ужасным и
недозволенным. Призываю всех присутствующих судить, может ли быть чета более
подходящая, чем муж из рода пророков и девушка, посвященная божеству?»
Народ одобряет его решение. А умная и дальновидная Хариклея тоже не перечит.
Ведь она действительно жрица Артемиды, избранная по жребию на год. А Теаген (его
она из соображений безопасности выдает за своего брата) служит Аполлону.
Хариклея лишь просит подождать со свадьбой, пока они прибудут в город, где есть
алтарь или храм Аполлона или Артемиды, чтобы там сложить с себя жречество.
Тиамид и народ соглашаются с ней. Тем более что они готовятся штурмовать Мемфис,
где сыграть свадьбу будет приличней и достойней, чем тут, в логове разбойников.
Но внезапно на них нападает другой, более многочисленный
отряд, прельщенный не только богатой наживой: оставшийся в Мемфисе Петосирид,
младший брат Тиомида, жаждет обезвредить претендента на жреческий пост, пообещав
за его поимку большую награду. В неравном бою Тиамид захвачен в плен. А все, что
есть на острове разбойников, предано огню.
Чудом уцелевшим Теагену и Хариклее вместе с Кнемоном удается бежать (из пещеры,
где они скрывались) с болотистого острова волопасов. После очередных приключений
эллины встречают благородного старца — египтянина Каласирида из Мемфиса.
В свое время, дабы не поддаться искушению (внезапно вспыхнувшая страсть к
прекрасной фракиянке), Каласирид, главный пророк храма Исиды в Мемфисе,
отправляется в добровольное изгнание и попадает в Элладу, в священный город
Дельфы. Там он, принятый ласково и благосклонно, знакомится с эллинскими
мудрецами, которые видят в нем собрата по духу и знаниям.
Один из дельфийских мудрецов Харикл поведал Каласириду, как в трудные годы он
тоже скитался по разным городам и странам. Побывал и в Египте. Там, у нильских
порогов, в городе Катадупы он при таинственно-романтических обстоятельствах
становится приемным отцом божественно прекрасной девочки: ее доверил ему
эфиопский посол, прибывший в город для переговоров с персидским сатрапом о
правах на владение смарагдовыми копями: из-за них у персов с эфиопами шел давний
спор...
Получил Харикл и несколько драгоценных предметов, бывших при девочке. На
шелковой ленте были искусно вытканы эфиопские письмена, из коих явствовало:
Хариклея — дочь эфиопского царя Ги-даспа и царицы Персинны. Долго не было у них
детей. Наконец Персинна забеременела и родила... белокожую девочку. А случилось
так потому, что она перед родами постоянно любовалась изображением Андромеды —
мифической царевны, спасенной Персеем от морского чудовища. А именно Персея с
Андромедой, наряду с другими богами и героями, эфиопы считали своими
родоначальниками...
Небезосновательно опасаясь, что, увидя белое дитя, Гидасп заподозрит ее в
измене, Персинна передала дочь надежному человеку, снабдив предусмотрительно
вещами, по которым ребенка можно было бы опознать.
Итак, выросшая и расцветшая в Дельфах Хариклея посвящает себя
Артемиде. И лишь вспыхнувшая любовь к Теагену помогает прекрасной жрице
отказаться от вечного девства. Она соглашается стать невестой. Да, пока лишь
невестой, но не женой. Именно такая целомудренная любовь на уровне объятий и
поцелуев — духовный стержень всего романа.
Каласириду в вещем сне Аполлон и Артемида поручают принять на себя опеку над
прекрасной четой и возвратиться вместе с ними на родину: «...будь им спутником,
считай их наравне со своими детьми и изведи их от египтян туда и так, как это
угодно богам».
Есть и еще одна движущая пружина сюжета: Каласирид, оказывается, отец
благородного жреца-разбойника Тиамида и коварного Петосирида.
Меж тем Харикл в Дельфах мечтает выдать Хариклею за своего племянника Алкамена.
Но девушке противен даже вид его. Она любит лишь Теагена.
Повинуясь повелениям богов и собственному желанию, Каласирид (между прочим,
именно он помог Теагену и Хариклее открыться друг другу) вместе с прекрасными
обрученными бежит на корабле из Эллады в Египет...
Тиамид после жестоких испытаний и боев возвращается наконец в Мемфис, а
Каласирид обнимает невольно примирившихся сыновей, старший из которых заслуженно
занимает место пророка в храме Исиды...
Тем временем, победив войско персидского сатрапа Ороондата, возглавляемые
Гидаспом эфиопы даруют милостивый мир побежденным, захватив несметные сокровища.
А самым главным их трофеем явилась богоподобная чета: уже в который раз Теаген и
Хариклея становятся пленниками. Но эфиопы смотрят на них с обожанием: красота
покоряет всех независимо от образа жизни и цвета кожи. Однако рядом с прекрасным
соседствует ужасное: Теаген и Хариклея должны быть принесены в жертву богам
победителей.
Но девушка свято верит, что, когда состоится долгожданная встреча, родители не
отрекутся от дочери даже ради священных обычаев своего народа.
...Победители и пленники — уже в эфиопской столице Мерое. Еще ничего не знающая
Персинна поражена видом прекрасной эллинки: «Если бы дано было уцелеть
единственный раз зачатой мною и горестно погибшей дочери, ей было бы, пожалуй,
столько же лет, как и этой».
Смело восходит Хариклея на пылающий жертвенник. И огонь отступает,
свидетельствуя о ее непорочности. Так же доказал свою чистоту и Теаген. И тогда
против этого прекрасного и одновременно ужасного жертвоприношения восстают
сначала мудрецы-гимнософисты, а затем и весь народ.
Хариклея неожиданно для всех требует суда: дозволено приносить в жертву
чужестранок, но не местных уроженок! И тут же предъявляет драгоценную повязку с
историей своего рождения и перстень самого Гидаспа.
Присутствующий тут же мудрец Сисимитр признается, что это он, будучи эфиопским
послом в Египте, передал маленькую Хариклею эллину Хариклу. Тут слуги приносят
картину, изображающую Андромеду и Персея, и все потрясены сходством реальной и
мифической царевен.
Но еще не решена судьба Теагена. Он блистательно выдерживает два нежданных
испытания: укрощает взбесившегося жертвенного быка и побеждает в поединке
огромного и хвастливого эфиопского борца. Хариклея открывает наконец матери, что
Теаген — ее муж. А Сисимитр напоминает, что и боги выражают свою волю вполне
определенно: они вселили страх и смятение в стоявших перед алтарями коней и
быков и тем дали понять, что всецело отвергнуты жертвы, считавшиеся
совершенными. И восклицает: «Так приступим же к жертвам более чистым, отменив
человеческие жертвоприношения на вечные времена!» И заключает: «А эту чету
связываю законами брачными и дозволяю им соединиться узами для деторождения!»
Затем, уже полностью прозревший и смягчившийся, Гидасп возлагает на головы
молодых и священные венцы — знаки жречества (раньше их носили он и Персинна). И
вот заключительные слова романа: «Такое завершение получила эфиопская повесть о
Теагене и Хариклее. Ее сочинил муж финикиянин из Эмесы, из рода Гелиоса, сын
Теодосия Гелиодор».
Ю. В. Шанин